banners

LEXICOGRAFÍA Y TRADUCCIÓN HUM106


Descripción

El grupo de investigación Lexicografía y Traducción cuenta en su haber con una larga trayectoria científica y académica. Junto a los estudios sobre el léxico, la fraseología y los repertorios lexicográficos con el español, tanto de corte sincrónico como diacrónico, en la última década han desarrollado, paralelamente, estudios eminentemente sincrónicos sobre fraseología contrastiva, traductología, lexicografía plurilingüe, terminología, documentación, y, en estrecha relación con lo anterior, aplicación de TIC a la didáctica de la traducción, traducción especializada y tecnologías de la traducción. Sus lenguas de trabajo son el español, el inglés, el alemán, el italiano, el árabe, el francés y el catalán. El grupo mantiene excelentes contactos tanto en el interior de la Comunidad andaluza como con el resto de grupos nacionales y otros extranjeros. Prueba de ello son las redes nacionales, las acciones coordinadas y los proyectos de I+D en los que participan.


Líneas de Investigación

  • Lexicografía y Fuentes terminológicas.
  • Traducción.
  • Fraseología.
  • Documentación.
  • Tecnología de la Traducción.
  • Aplicación de las TIC a la enseñanza de idiomas, a la docencia de la traducción y a la gestión de proyectos de traducción.

Servicios Científico-Técnicos

  • Servicios de traducción especializada, directa e inversa.
  • Elaboración de bases de datos terminológicas.
  • Elaboración de glosarios y diccionarios multilingües.
  • Formación on-line de idiomas.

Áreas Clave

tic pedagogía inteligencia artificial educación 

Contacto


Investigador/a Responsable: GLORIA CORPAS PASTOR

Referencia PAI: HUM106

Web: http://www.lexytrad.es/

LEXICOGRAFÍA Y TRADUCCIÓNLEXICOGRAFÍA Y TRADUCCIÓNLEXICOGRAFÍA Y TRADUCCIÓN
Before content body
Chunks
Chunks
News and Standingouts slideshow
After content body